Text first GbR | Übersetzungs- und Lektoratsbüro
Ursula Finnern-Seul, Susanne Schatz
Dolmetscher und Übersetzer, Lektorat und Premium Partner Dienstleistung
Adresse und Kontaktdaten
Merkmale & Besonderheiten
Englisch, Französisch, Spanisch
Englisch | |
Französisch | |
Spanisch | |
Portugiesisch |
Website
Ausführliche Informationen zu Text first GbR | Übersetzungs- und Lektoratsbüro
Übersetzungen und Lektorat aus einer Hand
Als Übersetzungs- und Lektoratsbüro sorgen wir dafür, dass Ihre Texte bestens bei Ihrer Zielgruppe ankommen. Wir übersetzen für Sie Marketing-, PR- und Werbetexte sowie Unternehmenskommunikation, überprüfen sie auf Rechtschreibung und Plausibilität oder überarbeiten sie nach Ihren Vorgaben – professionell und mit Sinn für Schlüssigkeit, Stil und Wirkung.
Wir verfügen über langjährige Erfahrung im Umgang mit verschiedensten Textsorten. Dazu gehören:
- Geschäftsberichte und Finanzberichte
- Nachhaltigkeitsberichte
- Reden
- Verträge (auch mit Beglaubigungen)
- Prüfprotokolle und Zertifizierungen
- Mitarbeiter*innenzeitschriften und Kund*innenmagazine
- Anzeigentexte – Print und Online
- Werbebroschüren und Flyer
- Firmenpräsentationen
- Website-Inhalte, Social-Media-Beiträge sowie Texte von Audio- und TV-Produktionen
1. Übersetzungen in 12 Sprachen
Unser Kernteam bietet Ihnen Übersetzungen mit folgenden Sprachkombinationen an:
- Deutsch–Englisch/Englisch–Deutsch
- Deutsch–Spanisch/Spanisch–Deutsch
- Deutsch–Französisch/Französisch–Deutsch
- Deutsch–Portugiesisch/Portugiesisch–Deutsch
- Englisch–Portugiesisch/Englisch–Spanisch/Englisch–Französisch
Dank unseres erprobten Netzwerks aus Übersetzer*innen können wir Ihnen zudem folgende Sprachrichtungen anbieten:
- Deutsch–Dänisch/Englisch–Dänisch
- Deutsch–Italienisch/Italienisch–Deutsch
- Deutsch–Niederländisch/Englisch–Niederländisch
- Deutsch–Polnisch/Englisch–Polnisch
- Deutsch–Russisch/Englisch–Russisch
- Deutsch–Schwedisch/Englisch–Schwedisch
- Deutsch–Tschechisch/Englisch–Tschechisch
2. Post-Editing KI-gestützter Übersetzungen (DeepL, ChatGPT, Google Translate usw.)
Sie verfügen über wenig Zeit oder ein geringes Budget? Auch dann können wir Sie unterstützen – durch Post-Editing von KI-gestützten Übersetzungen.
3. Lektorat/Korrektorat (Deutsch und Englisch; weitere Sprachen auf Anfrage)
Wir prüfen Ihre Texte im Rahmen eines Korrektorats/Lektorats auf Rechtschreib- und Grammatikfehler, Copy-and-paste-Missgeschicke, Buchstabendreher und dergleichen mehr. Auch gendersensible Sprache gehört zu unserem Repertoire. Wir achten außerdem darauf, dass Ihr unternehmenseigenes Wording in Bezug auf Schreibweisen, Namen und weitere Besonderheiten verwendet wird.
4. Beglaubigte Übersetzungen
Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung von offiziellen Dokumenten? Susanne Schatz arbeitet als beeidigte Übersetzerin (OLG Schleswig) für die Sprachen Spanisch, Englisch sowie Deutsch und übersetzt in diesem Kontext zum Beispiel Abiturzeugnisse und Diplome, Urkunden sowie Ausweisdokumente, Verträge, Vollmachten und Testamente.
5. Übersetzungen in Leichte Sprache
Um Menschen mit Problemen beim Lesen und Schreiben Teilhabe zu gewährleisten, wurde die Leichte Sprache ins Leben gerufen. Durch Übersetzungen von Online- wie auch Printmedien in Leichte Sprache unterstützen wir Sie dabei, Ihre Kommunikation inklusiv und möglichst barrierefrei zu gestalten.
Suchwörter: Korrektorat, Lektorat, Lektorat Englisch, Übersetzung Deutsch–Englisch, Übersetzung Spanisch, Übersetzung Französisch, Beglaubigte Übersetzung, Beeidigte Übersetzung, Zertifizierte Übersetzung, Urkundenübersetzung, Übersetzung Dokumente, Übersetzung Zeugnisse, Fachübersetzer, Fachübersetzung, Juristische Übersetzungen, Übersetzungsagentur, Übersetzungsbüro, Übersetzungsdienst, Übersetzungsdienstleister, Übersetzer, Texte korrigieren, Texte bearbeiten, Transkreation, KI-Übersetzung, Maschinelle Übersetzung, Translation Service, Translator, Translator Service, German to English Translator
Eintragsnummer: 10208942
Letzte Aktualisierung: 26.03.2024
Letzte Aktualisierung: 26.03.2024