Hamburg.de Startseite Politik & Verwaltung Behörden ... Die Themen der Behörde Für Taxi-Fahrgäste
Informationen

Rechte und Pflichten beim Taxifahren in Hamburg | Rights and responsibilities when driving with a taxi in Hamburg

Taxenfahrerinnen und Taxenfahrer sollen den Fahrgästen eine gute Dienstleistung anbieten. Hierfür gelten unter anderem folgende Regelungen:

Taxi drivers should offer passengers a good service. The following rules apply, among others:

Preise | Prices

Wenn Sie am Taxenstand in ein Taxi einsteigen, dann ist immer der von der Stadt festgesetzte Preis nach Taxameter zu nehmen. Festpreise dürfen nur für bestellte Fahrten über die Taxenvermittler vereinbart werden. Lediglich die Preise für Fahrten mit Ziel außerhalb der Stadt dürfen frei vereinbart werden.

When you get into a taxi at the taxi stand, you must always take the price set by the city according to the taximeter. Fixed prices can only be agreed for trips booked through the taxi broker. Only the prices for trips to destinations outside the city may be freely agreed upon.

Beförderungspflicht | Obligation to carry

Kurzstrecken sind bei Taxifahrerinnen und Taxifahrern zwar nicht immer beliebt. Es besteht aber die Pflicht, Sie zu jedem gewünschten Fahrtziel in Hamburg zu bringen.

Although short distances are not always popular with taxi drivers, they are obliged to take you to any desired destination in Hamburg.

Kürzester Fahrweg | Shortest route

Wenn Sie nichts anderes vereinbart haben, hat Ihre Fahrerin oder Ihr Fahrer den kürzesten Fahrweg zu wählen.

Unless you have agreed otherwise, your driver must choose the shortest route.

Bargeldloses Zahlen | Cashless payments

In fast allen Taxis können Sie mit mit Karte zahlen. Wenn ein Kartenlesegerät vorhanden ist, dann müssen die Fahrerin oder der Fahrer die bargeldlose Zahlung annehmen. Sprechen Sie Ihre Fahrerin oder Ihren Fahrer vor der Fahrt darauf an.

In almost all taxis you can pay with a card. If there is a card reader, the driver must accept cashless payment. Speak to your driver about this before the journey.

Quittung und verlorene Gegenstände | Receipt and lost items

Lassen Sie sich immer eine Quittung ausstellen. Darauf sind das Taxiunternehmen und die zuständige Aufsichtsbehörde angegeben. Diese Daten helfen beim Auffinden verloren gegangener Gegenstände oder bei Beschwerden.

Always ask for a receipt. It will show the name of the taxi company and the relevant regulatory authority. This information will help you locate lost items or make a complaint.

Gepäck, Kinderwagen und Rollstühle | luggage, strollers and wheelchairs

Gepäck, Kinderwagen und Rollstuhl sind immer kostenlos zu transportieren, müssen sich jedoch sicher im Wagen verstauen lassen. 

Luggage, strollers and wheelchairs can always be transported free of charge, but must be able to be safely stowed in the vehicle.

Kinder | Children

Kinder bis zum 12. Lebensjahr dürfen nur in Kindersitzen mitgenommen werden. Wählen Sie nur Taxis, die einen Kindersitz für die Kleinen (ab 9 Kilo) bzw. eine Sitzerhöhung für die Größeren (bis 12 Jahre) mit dabeihaben, oder fragen Sie bei der Bestellung danach. Für Kinder bis ca. 8 Kilo sollten Sie den Babysitz selbst dabeihaben.

Children up to the age of 12 may only be transported in child seats. Only choose taxis that have a child seat for the little ones (from around 8 months) or a booster seat for the older ones (up to 12 years), or ask about it when ordering. For children up to around 8 months, you should bring the baby seat yourself.

Tiere | Animals

Hunde und Kleintiere werden gratis mitgenommen, eine sichere Beförderung muss aber möglich sein.

Dogs and small animals are transported free of charge, but safe transport must be possible.

Fahrerschild | Driver sign

Damit Sie als Fahrgast wissen, wer Ihre Fahrerin oder Ihr Fahrer ist: Ein gut sichtbares Fahrerschild mit Foto und Namen gibt Ihnen darüber Auskunft.

So that you as a passenger know who your driver is: A clearly visible driver plate with a photo and name provides you with information.

Rauchverbot | Smoking ban

In Taxis gilt für Fahrerinnen oder Fahrer und Fahrgäste ein striktes Rauchverbot.

There is a strict ban on smoking for drivers and passengers in taxis